Suporte para pós-graduação,
centros de pesquisa e empresas
Suporte para pós-graduação,
centros de pesquisa e empresas
Suporte para pós-graduação,
centros de pesquisa e empresas
O que fazemos
Como fazer seu pedido
Programa Desconto
nós conhecemos e vivenciamos a realidade
acadêmica e empresarial
Com uma formação híbrida, acadêmica-empresarial, nossa equipe compreende melhor a necessidade dos clientes, bem como as soluções mais viáveis. O perfil interdisciplinar da nossa equipe oferece uma nova postura profissional, criativa e objetiva para solucionar os diferentes desafios da pós-graduação, centros de pesquisa e empresas. Seguindo modelos de instituições e empresas internacionais, a equipe da STTA oferece suporte especializado para pró-reitores, coordenadores, professores, pesquisadores, empresários, técnicos e alunos (graduação e pós-graduação).
Trabalho de excelente qualidade, realizado no prazo contratado e com preço compatível. A equipe da STTA é muito eficiente e prestativa.
Rogerio Teixeira de Faria
Editor Chefe da Revista Engenharia Agrícola
A equipe da análise de dados destaca-se pela clareza e objetividade do serviço. Outro diferencial da STTA é a aplicabilidade das análises recomendadas e utilizadas.
Gustavo Zanetti Pollo
Diretor da Pollo Agricultura de Precisão
A Equipe STTA é excelente! Serviço de qualidade e preço justo. Meus artigos foram aprovados em revistas de impacto na área de Ciências Agrárias.
Érika Andressa da Silva
Pós-doc na Universidade Federal de Santa Maria
A Equipe STTA é maravilhosa! Isso vale desde a facilidade
para realizar orçamentos no site até a qualidade excelente das traduções. Além
disso, já realizei várias traduções e sempre são entregues antes ou no prazo
estabelecido. Nota 10!
Cristiane Maria Ascari Morgado
Pós-doc em Engenharia Agrícola pela Universidade Estadual de Goiás
Agilidade e transparência em todas as etapas. É muito fácil e rápido ver o preço online e enviar texto para tradução.
Daniel Júnior de Andrade
Docente na UNESP
Atendeu as minhas expectativas! Nota 10 para facilidade de acesso no site.
Rosana Rodrigues
Pró-reitora de Pesquisa e Pós-graduação na Universidade Estadual do Norte Fluminense
A nossa experiência com o serviço da STTA foi excelente! O trabalho foi executado dentro do prazo estabelecido e a tradução do relatório foi muito bem executada.
Albano Leite
Diretor Técnico na Terrativa Minerais S.A
Excelente tradução, elogiada pelos relatores, fácil pagamento e entrega antes do previsto.
Gener Tadeu Pereira
Professor na UNESP
Suporte especializado para professores, pesquisadores, empresários e alunos (graduação e pós-graduação)
Preencha o formulário abaixo que entraremos em contato para oferecer as melhores soluções para você ou sua instituição
informe-se no nosso blog
A STTA acredita no compartilhamento de informações e soluções.
Veja o conteúdo que elaboramos para você. Queremos inspirar boas ideias e iniciativas.
Construindo seus parágrafos
Estruture suas ideias
Uso do hífen com prefixos e sufixos no inglês
Conheça algumas regras
O uso do hífen na língua inglesa
Seis regras e exemplos práticos para usar o hífen
Os dez mandamentos da boa escrita em inglês
Confira 10 dicas para melhorar a sua escrita
Como escrever meus parágrafos?
Como desenvolver os parágrafos de uma redação científica?
Adjetivos que terminam em -ING e -ED
Descubra as diferenças das terminações -ING e -ED
That vs. Which
Um dos conceitos de gramática mais desafiadores no idioma inglês é a diferença entre as palavras THAT e WHICH
Parte II: Os "falsos cognatos"
Descubra mais alguns “false friends” problemáticos:
Materiais disponíveis para a comunidade de pesquisadores
Grandes editoras liberam o acesso gratuito para seus materiais